โดยภาพรวมแบ่งขั้นตอน เป็น 3 ขั้นใหญ่
- จัดตั้ง Styles ไว้เป็นไฟล์ต้นแบบ มักจะทำเพียงครั้งเดียวตอนเริ่มต้น หรือใช้ไฟล์ที่จัดเสร็จแล้วมาทำกับเรื่องใหม่
- นำเนื้อหามาใส่แล้วไล่จัดเนื้อหาแต่ละส่วนไปจนหมดเล่ม
- จัดหน้ารองปก ตรวจสอบข้อมูลผู้เขียน ผู้แปล สถิติการพิมพ์ คำสะกด
- ส่งออกเป็นไฟล์ PDF พร้อมพิมพ์
- ในกรณีจัดแบบ 2 ภาษาสลับหน้า ต้องจัดไฟล์เนื้อหาอีกไฟล์เป็นแบบไม่ mirror ระยะกั้นซ้าย/ขวา และหัวกระดาษมีด้านเดียว ส่งออกเป็น PDF แล้วนำมาจัดเรียงหน้าร่วมกับไฟล์ภาษาไทยอีกที
การจัดเนื้อหาภายในเล่ม
- เริ่มต้นจากเปิดไฟล์ต้นแบบ แล้วก็อปปี้เนื้อหาจากไฟล์ที่ผู้อื่นจัด style (อาจบางส่วน) แล้ว มาใส่ในไฟล์ต้นแบบ หากไฟล์เนื้อหาใช้ style ชื่อตรงกันกับต้นแบบ ก็จะได้ผลลัพธ์เป็นเนื้อหาใหม่ ในรูปแบบตามต้นแบบ
- ควรล้าง direct format ทั้งหมดก่อน เพื่อให้เหลือแต่การจัดรูปแบบด้วย style ล้วนๆ แล้วค่อยจัด direct format ในต้นแบบใหม่
- กำหนด style ในระดับ page ให้กับแต่ละหน้าให้ถูกต้อง (สังเกตจาก ระยะกั้นหน้า บน/ล่าง/ซ้าย/ขวา และ หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ)
- ตรวจดูการตั้งค่าของ style หลัก (heading, body, quote) ในระดับ paragraph ในเรื่องต่อไปนี้
- ระยะระหว่าง paragraph บน/ล่าง
- ระยะบรรทัดภายใน paragraph (อยู่ระหว่าง 90-115% แล้วแต่ฟอนต์ที่ใช้ และยังไม่จำเป็นต้องตายตัว เพราะอาจต้องปรับเปลี่ยนในภายหลัง หากต้องบีบจำนวนหน้า หรือปรับหน้าให้ลงพอดีหน้าภาษาไทย หรือ ฯลฯ)
- ระยะย่อหน้าของบรรทัดแรก (กำหนดตามที่ต้องการออกแบบ หรือใช้ตามไฟล์ต้นแบบ)
- การทำ hyphenation อัตโนมัติ (แท็บ Text Flow) กำหนดจำนวนอักษรอย่างน้อย เป็นบรรทัดบน 4 อักษร บรรทัดล่าง 2 อักษร
- การแบ่งย่อหน้าระหว่างหน้า (orphan และ widow ในแท็บ Text Flow) อาจกำหนดเป็น 2 บรรทัด หรือไม่ต้องใช้ orphan control ก็ได้
- ค่าอื่นๆ น่าจะมาตามดีฟอลต์อย่างถูกต้อง
- จัด style ในระดับ paragraph และ bullet/numbering
- จัด style ในระดับ character (ถ้าเนื้อหาได้รับการจัด style มาแล้ว งานนี้แทบจะไม่ต้องทำเลย แต่อย่างไรก็ตาม น่าจะมีเนื้อหาบางส่วนที่ไม่สามารถจัดสไตล์มาก่อนได้ เช่น คำที่เป็นหัวข้อเรื่อง, ผู้ถาม, ผู้ตอบ
- จัดเนื้อหาในบรรทัดให้เหมาะสม (อาจต้องปรับแก้ hyphenation ที่อัตโนมัติมาแล้วแต่ไม่เหมาะ), คำที่ไม่ควรอยู่ท้ายบรรทัด (เช่น a, an, the), Rrivering, การขึ้นบรรทัดใหม่, การขึ้นหน้าใหม่ อาจต้องมีการบีบระยะความชิดของอักษร และบีบระยะบรรทัดภายในย่อหน้าและระหว่างย่อหน้า
- จัด footnote, end note, สารบัญ, ดัชนี (ถ้ามี)
การจัดหน้าสำหรับหนังสือ 2 ภาษาสลับหน้า
- กำหนดค่าของ page style “Default Page” ให้เป็นแบบ Left/Right (ไม่ใช่ Mirrored) แล้วปรับระยะกั้นซ้าย/ขวา ให้ได้ความกว้างเนื้อหาเท่าเดิม
- แก้ไข header สำหรับหน้าซ้าย ให้เหมือนหน้าขวา เปลี่ยนชื่อผู้เขียนเป็นชื่อหนังสือแทน
- จัดหน้ารองปกและหน้าสถิติ แบบ 2 ภาษาในหน้าเดียว
- export เป็น PDF
- ใช้โปรแกรม PDF Sam ทำการรวมไฟล์ภาษาอังกฤษกับภาษาไทยเป็นไฟล์ใหม่ไฟล์เดียว แล้วเปิดด้วย PDF Sam อีกทีทำการเรียงลำดับหน้าไทย/อังกฤษ
No Comments